The colleague I normally share my office with is gone for a few days, so I can play my choice of music.Â So I decided to bring in showtunes.Â Today, I brought in Les Miserables CSR.Â
(For non Les Miz-geeks, that’s shorthand for the Complete Symphonic Recording, which contains onÂ 3 cdsÂ every note and every word of the original musical…which bears that adjective because they did some editing after the 10th anniversary.Â I don’t believe there’s a CSR for the post-10th Anniversary musical, but I wouldn’t want it.Â OK, maybe I would for completion.Â I do have the Original Broadway Cast, Original London Cast, Tenth Anniversary Concert, and Original French Concept…clever people can figure out the genearlly accepted acronyms for all of those. No, I don’t understand the French, but I have the CD, and I have listened to it.Â I don’t yet have the Japanese Cast, even though it is available from Amazon.Â It is rumored there once was a Hebrew cast recording, but it’s not available anywhere, or I would have it.)
I was just listening to Lovely Ladies and realizing that I am glad no one can hear the music from outside the office.Â It’s not very work appropriate.Â (This is one of the songs they did edit after the 10th anniversary, and they made it somewhat more appropriate, but I feel it’s rather silly since they may have softened the language somewhat, but the meaning remains the same.)
[The docks. Sailors, whores and their customers, pimps, etc. Fantine wanders in]
I smell women
Smell ’em in the air
Think I’ll drop my anchor
In that harbor over there
Smell ’em through the smoke
Seven days at sea
Can make you hungry for a poke
Even stokers need a little stoke!
Waiting for a bite
Waiting for the customers
Who only come at night
Ready for the call
Standing up or lying down
Or any way at all
Bargain prices up against the wall
Come here, my dear
Let’s see this trinket you wear
Madame, I’ll sell it to you…
I’ll give you four
That wouldn’t pay for the chain!
I’ll give you five. You’re far to eager to sell.
It’s up to you.
It’s all I have
That’s not my fault
No more than five
My dear, we all must stay alive!
Waiting in the dark
Ready for a thick one
Or a quick one in the park
Long time short time
Any time, my dear
Cost a little extra if you want to take all year!
Quick and cheap is underneath the pier!
What pretty hair!
What pretty locks you got there
What luck you got. It’s worth a centime, my dear
I’ll take the lot
Don’t touch me! Leave me alone!
Let’s make a price.
I’ll give you all of ten francs,
Just think of that!
It pays a debt
Just think of that
What can I do? It pays a debt.
Ten francs may save my poor Cosette!
Fastest on the street
Wasn’t there three minutes
She was back up on her feet
What yer waiting for?
Doesn’t take a lot of savvy
Just to be a whore
Come on, lady
What’s a lady for?
[Fantine re-emerges, her long hair cut short]
Give me the dirt, who’s that bit over there?
A bit of skirt. She’s the one sold her hair.
She’s got a kid. Sends her all that she can
I might have known
There is always some man
Lovely lady, come along and join us!
Come on dearie, why all the fuss?
You’re no grander than the rest of us
Life has dropped you at the bottom of the heap
Join your sisters
Make money in your sleep!
[Fantine goes off with one of the sailors]
That’s right dearie, let him have the lot
That’s right dearie, show him what you’ve got!
Old men, young men, take ’em as they come
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Poor men, rich men, leaders of the land
See them with their trousers off they’re never quite as grand
All it takes is money in your hand!
Going for a song
Got a lot of callers
But they never stay for long
Come on, Captain,
you can wear your shoes
Don’t it make a change
To have a girl who can’t refuse
Lying on a bed
Just as well they never see
The hate that’s in your head
Don’t they know they’re making love
To one already dead!